游戏邦在:
杂志专栏:
gamerboom.com订阅到鲜果订阅到抓虾google reader订阅到有道订阅到QQ邮箱订阅到帮看

福布斯:zynga称总共有3亿2000万用户玩zynga旗下游戏

发布时间:2010-11-16 09:20:27 Tags:,,,

在旧金山举行的web2.0会议上,zynga首席执行官Mark Pincus宣传目前总共有3亿2000万用户玩zynga旗下的社交游戏。在一天高峰期的时候,甚至有超过300万用户同时使用zynga提供的游戏服务。

zynga-poker

zynga-poker

除了分享目前zynga用户的基础数据,Mark Pincus还向与会者陈述了他们对社交游戏未来发展的行业理解。

他们将首先着力打造一些自由产权的新游戏,以对目前一些仍然是热门的但是已经开始处于下滑阶段的老游戏诸如farmville进行换代。本季度末他们将投入400名员工(差不多是现有员工总数1300的三分之一)进行新项目的研发。

除此之外,他们还将为用户打造zynga的游戏网络,他们的意图是即便用户暂时没有时间玩游戏,他们还能通过朋友之间保持游戏的互动关系。

看这些战略,似乎Mark Pincus有意将zynga打造为互联网的“社交游戏标杆(social games dial tone)”,就相当于潘多拉之于音乐领域,facebook之于社交网络领域那样的作用,引领风尚。(本文由游戏邦/gamerboom.com编译,转载请注明:游戏邦)

On stage at the Web 2.0 conference in San Francisco, Zynga chief Mark Pincus said that 320 million people had played Zynga games to date. He unveiled a number of other interesting figures.

Zynga’s games see more than 3 million concurrent users during peak times in a day, and at any point in the day, four of your friends will be playing a Zynga game. The FarmVille-maker also talked about what’s to come in the future.

First, the company will put a lot of focus on new intellectual property to move beyond its current aging hit titles like FarmVille, which is seeing a major decline in users on Facebook. By the end of the quarter, it will have put 400 of its employees on developing new IP, or almost one-third of its 1,300 total employees. But Pincus said he doesn’t necessarily think in terms of games but “game mechanics.”

Pincus said he’s also focused on making Zynga’s network of game players itself, “dog-activated,” meaning that people will want to interact socially on the network even when they don’t have time to play the games. “Users can get the social interaction with their friends even if you dont have time to play the games,” Pincus said.

With these strategies, Pincus wants Zynga to be the “social games dial tone” of the Web, much like music service Pandora is the music dial-tone or Facebook is the social dial-tone.(source:forbes)


上一篇:

下一篇: