游戏邦在:
杂志专栏:
gamerboom.com订阅到鲜果订阅到抓虾google reader订阅到有道订阅到QQ邮箱订阅到帮看

雅虎消息:《愤怒鸟》或移植任天堂DS、PSP、PS3平台

发布时间:2010-10-16 09:30:31 Tags:,,,,

据英国《太阳报》报道,iPhone最热门游戏《愤怒鸟》(Angry Birds)联合开发者日前宣布,将把该游戏移植到任天堂DS、PSP和PS3等传统掌机平台。这一移植计划无疑是个重大消息,因为不少其他平台游戏的发展趋势是向手机领域进军,而《愤怒鸟》却反其道而行,不能不让人大为意外。

AngryBirds

AngryBirds

《愤怒鸟》是一款由Rovio Mobile公司开发的益智类游戏,原先投放于iPhone和iPad平台。游戏主要内容就是,一些贪吃的绿色小猪一心想捣鸟蛋,被激怒的鸟儿们于是与小猪拉开了一场旷日持久的战斗。该游戏充满卡通、可爱和搞笑的元素,120关的游戏环节令人欲罢不能。

《愤怒鸟》可谓一鸣惊人,发行头6个月就斩获500万份销量,成为史上最热卖的iPhone游戏。这500万销量创造了超过310万美元的销售额(据《太阳报》的报道,约合200万英磅),该游戏也一举成为世界多个国家的头号付费应用,比如美国、俄罗斯、印度和法国,在开发商Rovio Mobile的网站上还能看到一连串的《愤怒鸟》热销国家名单。

该游戏的火爆人气无疑表明《愤怒鸟》是移植其他平台的最佳游戏,但有一点还是颇让人惊讶,因为手机游戏向更大的游戏平台进军这种现象实属罕见。在Xbox Live应用商店中的独立版块中,手机游戏往往精简而短小,这也是为何独立游戏一般都很廉价的原因。即便是任天堂DS平台上最便宜的游戏也需要20美元左右,而PSP和PS3的游戏价格就更高了。我们很想看看《愤怒鸟》究竟能否虏获掌机游戏用户的欢心,或者说在掌机平台上玩游戏的《愤怒鸟》粉丝是否还愿意再为该游戏买单。如果《愤怒鸟》这一举动大获成功,相信必将刺激独立开发商更用心地开发游戏,以赢得更大的市场空间。(本文为游戏邦/gamerboom.com编译)

Angry Birds to Attack DS, PSP and PS3

Angry Birds, one of the iPhone’s most popular games, is moving past the mobile platform. In an interview given to British news source The Sun, the game’s co-creator recently announced that the game will be ported to traditional handhelds the Nintendo DS and PSP, as well as the PS3 console. This is big news since games usually begin on other platforms and get ported to mobile devices, not the other way around.

Angry Birds is an addictive puzzler distributed by Rovio Mobile, available for play on the iPhone and iPad. In the game, some greedy green pigs made the mistake of going after birds’ eggs. If you’ve ever seen a nature documentary, you know that trying to harm an animal’s young is a bad idea. The birds get angry (hence the not-so-obtuse title), and go medieval on the pigs. Cartoony,cute and ridiculous, this game provides hours of addictive fun over the span of its 120 levels.

Angry Birds has taken off in a big way. The game has sold over 5 million copies in the span of 6 months, giving it the most explosive growth of any iPhone game. Those 5 million copies have earned Angry Birds more than $3.1 million in sales (listed as over 2 million GBP in the article with The Sun). It’s also the #1 paid app in several countries worldwide, including the US, Russia, India and France. A list of the countries who love Angry Birds can be seen on the game’s page on Rovio Mobile’s website.

The game’s huge popularity definitely makes it the most likely candidate for a port to other platforms, but it’s still surprising to see a mobile game get picked up for play on bigger systems.

Like the hand-crafted games in Xbox Live Marketplace’s Indie section, mobile games are often short on polish and wouldn’t translate as more than a novelty. This is why independent games are often free or priced at a very low cost. Even the least expensive games for the Nintendo DS are around the $20 price point, with PSP and PS3 games commanding even higher prices. It’ll be interesting to see if Angry Birds impresses gamers who play those other platforms, or if the game’s fans will be willing to buy the game again to play on an expanded system. If this game is a success, it could encourage independent developers to work harder on their products in hopes of bringing them to the big time.(source:yahoo)


上一篇:

下一篇: